25 juli 2021
śrī śrī guru gaurāṅga jayataḥ!
Maandelijkse Centenaire Publicatie – Amāvasyā Speciale Uitgave, Derde Jaargang, No. 3
Materiële gehechtheid kan nooit het gevolg zijn van Guru-sevāBrief aan een jongere Godbroeder door Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī MahārājaŚrī Keśavajī
Gauḍīya Maṭha, Mathurā Śrī
Śrī Guru-Gaurāṅgau Jayataḥ Śrī
Keśavajī Gauḍīya Maṭha śrī
śrī vaiṣṇava-caraṇe-daṇḍavat-nati-pūrvakeyam (Beginnend met een eerbetuiging languit aan de voeten van
Śrī Śrī Vaiṣṇava’s) Ānanda, ik ontving jouw brief d.d. 07-07-64 en van de
inhoud werd ik gewaar van jouw mentale conditie. Toen ik hier terugkwam uit
Bengalen, raakte mijn lichaam onwel en vanwege zwakte heb ik jou niet
afzonderlijk teruggeschreven. Er was geen andere reden. Het lijkt erop, dat je enigszins onverschillig bent
geworden voor de directe dienstverlening aan de meest vererenswaardige
Śrī Śrīla Gurudeva. Om die reden rezen er allerlei
gedachten in mijn hoofd, nadat ik jou had gezien, toen ik voor het laatst
naar Bengalen ging. De strekking van die gedachten waren alsvolgt. Het
hoogste resultaat en succes van alles in deze wereld, of van alle aanwinsten –
met andere woorden, alle studie, schrijfwerk, het lezen van Veda, opoffering,
chanten, soberheid, vaihī-bhakti
en rāgānuga-bhakti – is
het verkrijgen van dienstverlening aan de lotusvoeten van śrī guru, een
niet-verschillende manifestatie van Bhagavān, Śrī Hari Zelf.
Of is het gevolg van dienstverlening aan guru
gehechtheid aan wereldse kennis en zintuiglijk plezier? Volgens mij kan
gehechtheid aan materiele scholing en het vergaren van rijkdom, vrouwen,
prestige en zintuiglijk plezier nooit het gevolg zijn van guru-sevā. Als je kans ziet om geheel in dienst te staan van guru, wordt – naarmate de gelegenheid
zich voordoet en strikt met het doel om excellente dienst aan Śrī
Gurudeva te verlenen – alle [materiële] kennis enzovoort, die je onder zijn
leiding kan bevatten, niettemin een sierraad. Als je anders onverschillig of
apathisch wordt voor dienstverlening aan guru
en je gaat je bezighouden met activiteiten, die resulteren in mondaine
prestige, raak je volkomen geruďneerd. Wat is betreurenswaardiger dan dit? Je
bent een intelligente jongen. Neem dit in overweging. Nadat ik hier orde op zaken heb gesteld, probeer ik zo
spoedig mogelijk rond augustus Pūrṇīmā of eerder terug
te komen. Dan breng ik tilak en
klei mee. Ik ben zeer nieuwsgierig om te horen over [de conditie van] paramārādhyatama
Śrī Śrīla Gurudeva’s goddelijke lichaam. Ik hoop, dat je
de dienst aan hem weer oppakt zoals voorheen, zodat hij geen moeilijkheden
ondervindt. Dit is mijn verzoek met gevouwen handen. Breng alsjeblieft mijn
eerbiedige eerbetuiging over aan alle Vaiṣṇava’s. Wat nog meer?
Ik zal in persoon met jou verder spreken. Biddend voor een sprankje genade
van de Vaiṣṇava’s, |
