śrī śrī guru gaurāṅga jayataḥ!


Año 3, número 11. Edición especial Amāvasyā
Publicado: 4 Diciembre 2021


Dedicado e inspirado por
nitya-līlā praviṣṭa oṁ viṣṇupāda

Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Māhārāja

El deseo sincero de Śrī Guru

A letter written by
Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Māhārāja
1 Octubre, 1986

Gurudeva smiling

Śrī Śrī Guru-Gaurāṅgau Jayataḥ

Śrī Keśavajī Gauḍīya Maṭha
Kaṁsa-ṭīlā P.O. Mathurā (U.P)
01.10.86

Madhu, hija

Acepta mis afectuosas bendiciones y transmite lo mismo a tu esposo, igual que al objeto de tu afecto, tu hija Caru.

Cada día pienso en escribirte una carta pero debido a las responsabilidades del servicio y algo de apatía, no lo he hecho. Pero de tarde en tarde, cuando me encuentro con tu padre, madre o tu hermana menor, la que se casó recientemente, y con la hija de tu tío, algún tema relacionado contigo surge, sin duda, en la conversación.

Estoy preocupado por ti – cómo hacer que tu vida sea feliz y tranquila y cómo podría ser como un farol, un ideal que se alza por encima del estándar de la masa común. Así, miles y cientos de miles de personas podrían aceptarte como ejemplo y obtener inspiración en sus vidas. Tu vida no debería ser simplemente el nacimiento, el paso por la total gratificación y la muerte. Que tu vida sea como la de las grandes eruditas Gārgī, Maitrāyī, Arundhatī, Anusūyā y Mīrā, y que puedas difundir los rayos de luz [transcendental] en el mundo.

Es apropiado comportarse dulcemente en tu vida familiar – quiero decir, diálogos dulces y un espíritu indulgente, como el de Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī. Para la vida espiritual (paramārtha), la vida familiar es una escuela. Una persona que no se llega a agitar, preocupar e inquietar, y que es tolerante como Prahlāda Mahāraja y Ambariṣa Mahāraja, que no se molesta aunque tenga todos los motivos para hacerlo – solo esa persona sobria y estable, situada en la fuerza de su yo real, puede obtener la paz y a Bhagavan. No te inquietes sin necesidad. Ejecuta las actividades mundanas con desapego, y con tu corazón, mente y vida (prāṇa), realiza las actividades relacionadas con Bhagavān con afecto y apego. Que el Śrīmad-Bhāgavatam sea el alimento, el ideal y la base de tu vida; gopī-prema tu único objetivo y finalidad; y el modo de adoración de las gopīs, la lámpara que te guía. Si así lo haces, tu vida tendrá éxito.

Madhu hija, he escrito tanto. ¿Por qué te consideras desamparada, sola y débil? Trata de visualizar y realizar la presencia de Bhagavān, Śrī Śrī Rādhā-Govinda en tu corazón – dentro, fuera, en todos los lados. Sigue escribiendome de vez en cuando. Yo también te escribiré.

Nuestra vida no termina con el fallecimiento del cuerpo. Nosotros existimos eternamente por un tiempo indiviso. Bhagavān oye las oraciones de todos. Ninguna oración es en vano, no te preocupes. Ten paciencia. Asegurate de transmitir mis afectuosas bendiciones también a tu cuñada más mayor [Sapanā]. Aquí todo va bien.

Así concluyo...

Deseandote siempre lo mejor,
Śrī Bhaktivedānta Nārāyaṇa

Traducción del inglés: Indira dasi
Corrección de pruebas: Nandini dasi

cc-by-sa
Rays of The Harmonist On-line, Año 3, número 11. Edición especial "El deseo sincero de Śrī Guru", tiene una licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License para garantizar que siempre esté disponible gratuitamente. Puede redistribuir este artículo si incluye esta licencia y la atribuye a Rays of The Harmonist. Solicite permiso antes de usar el logo-banner de Rays of The Harmonist.