śrī śrī guru gaurāṅga jayataḥ!


Año 3, número 10. Edición especial Amāvasyā
Publicado: 4 Noviembre 2021


Dedicado e inspirado por
nitya-līlā praviṣṭa oṁ viṣṇupāda

Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Māhārāja

Yaśodānandana y Devakīnandana

Escrito por:

Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Māhārāja

Śrī Keśavajī Gauḍīya Maṭha, Mathurā
11 de Enero de 1992

Gurudeva smiling

Śrī Śrī Guru-Gaurāṅgau Jayataḥ

Śrī Keśavajī Gauḍīya Maṭha
Kaṁsa-ṭīlā P.O. Mathurā
11.01.92

Querido Viṣṇu,

Acepta mis afectuosas bendiciones. Recibí tu carta fechada el 12.12.91 en Houston, el 09.01.92. Me alegró leerla . El lenguaje de tu carta, al igual que la redacción, era bello, dulce, y lleno de elegancia y emoción. Me gusta el lenguaje sentimental que viene del corazón y que está empapado con algunas lágrimas. Unicamente si las cualidades de una persona se mezclan con bhakti, se pueden llamar cualidades; de lo contrario son defectos. Solo el bhakti hace que uno sea excelente.

Bhakti-devī está, en cierta forma, entrando en tu corazón; por ello es que ahora estás comprendiendo las glorias de sādhu-saṅga. Esta es tu buena fortuna. Tus padres y hermana también son muy afortunados. Ellos han deliverado cuidadosamente [en la iniciación] y despues me han informado de su decisión. Intenté evitarlo por algún tiempo pero no conseguí hacerlo por mucho tiempo. Que Śrī Śrī Rādhā-Govindajī les otorgue buena fortuna. Acepto tus peticiones. Cuando regreses a India, con seguridad se va a presentar una oportunidad para hacer servicio de acuerdo a tu deseo.

Debes leer Jaiva-dharma en voz alta. Sencillamente por leer Jaiva-dharma, uno se familiariza con los temas del libro. Desde la etapa primaria del sādhana-bhajana hasta el estado de perfección del prema, y todas las dudas que se tienen acerca de la vida espiritual se pueden disipar.

En ocasiones, mi salud es precaria y por ello no deseo ir a ningún lado. Deseo vivir siempre en Vraja. Ultimamente vienen muchos devotos de ISKCON a escuchar mi hari-kathā.

Se esperaba la llegada de tus padres aquí, en la primera semana de Enero. Quizá no pudieron venir a causa de sus muchos compromisos.

En respuesta a tu pregunta te diré que Yaśodānandana y Devakīnandana son uno desde la perspectiva del tattva, pero desde la perspectiva del rasa cada uno tiene su propia particularidad (vaiśiṣṭya). Puede ser que Devakīnandana no tenga una pluma de pavo real ni lleve la vaṁśī ni el palo (para el pastoreo de las vacas) y puede que no esté adornado con la vestimenta ni el humor (abhimāna) de un gopa, pero al menos Él puede experimentar separación (viraha). Cuando sea que se comentan asuntos de Vraja en Mathurā y Dvārakā, es entonces que, a través de esas narraciones, Yaśodānanadana Gopī-vallabha Kṛṣṇa aparece dentro de Vāsudeva-Kṛṣṇa [Devakīnandana]. En ese momento su humor de Vasudeva-Kṛṣṇa queda cubierto y Él comienza a experimentar punzadas de separación de Vraja. Esto sucede a través de la potencia inconcebible de Bhagavān que puede hacer lo imposible posible [y lo posible imposible]. Esta es ciertamente la opinión de nuestros predecesores ācāryas. Cuando vengas a la India, te contaré todo esto con detalle en persona.

Todo lo demás va bien aquí. Sigue escribiendome de vez en cuando. Aquí está haciendo mucho frío estos días. Me alegré mucho de hablar contigo a larga distancia a través del ISD por primera vez.

Así concluyo,

Deseandote siempre lo mejor,
Śrī Bhaktivedānta Nārāyaṇa

Traducción del inglés: Indira dasi
Corrección de pruebas: Nandini dasi

cc-by-sa
Rays of The Harmonist On-line, Año 3, número 10. Edición especial  "Yaśodānanadana y Devakīnandana", tiene una licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License para garantizar que siempre esté disponible gratuitamente. Puede redistribuir este artículo si incluye esta licencia y la atribuye a Rays of The Harmonist. Solicite permiso antes de usar el logo-banner de Rays of The Harmonist.