Rays of The Harmonist On-Line Edition
śrī śrī guru gaurāṅga jayataḥ!


No.17 (Kartik 2007)
Publicado: 4 de marzol de 2024


Dedicado a
nitya-līlā praviṣṭa oṁ viṣṇupāda

Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja


Inspirado por y bajo la guía de

Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja

La vida, enseñanzas y contribuciones de

 Sac-cid-ānanda Bhaktivinoda Ṭhākura

por Śrīla Bhakti Prajnana Kesava Gosvami Maharaja

Cuando se habla de la vida de los mahā-puruṣas (grandes personalidades que han alcanzado la autorrealización y que son trascendentales a la existencia mortal), sería un error considerar que su nacimiento, su vida y su muerte son similares a los de los simples mortales, ya que los mahā-puruṣas están más allá del nacimiento y la muerte. Se encuentran en la existencia eterna, y su llegada y partida de este mundo es estrictamente una cuestión de su propia aparición y desaparición.

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura apareció el domingo 2 de septiembre de 1838, iluminando así el cielo del vaiṣṇavismo gauḍīya. Nació en una familia de clase alta en un pueblo llamado Vīra-nagara (también conocido como Ulāgrāma o Ulā), situado en el distrito de Nadiyā, en Bengala Occidental, no lejos de Śrī Dhāma Māyāpura, el lugar de aparición de Śrī Gaurāṅga. Desapareció de este mundo el 23 de junio de 1914, en la ciudad de Calcuta. En ese momento, entró en los pasatiempos del mediodía de Śrī Śrī Gāndharvikā-Giridhārī, quienes son los objetos supremos de adoración para los Gauḍīya Vaiṣṇavas.

En su breve vida de setenta y seis años, instruyó al mundo llevando a cabo personalmente los deberes de los cuatro āśramas (etapas de la vida espiritual): brahmacārya (vida de estudiante célibe), gṛhastha (vida de cabeza de familia religiosa), vānaprastha (retirada de los deberes mundanos) y sannyāsa (renuncia formal). Primero se sometió al brahmacārya y recibió diversas instrucciones elevadas. Después de eso, entró en la vida de gṛhastha y dio un ejemplo ideal de cómo mantener a los miembros de la familia mediante medios honestos y nobles. Todos los cabezas de familia deberían seguir este ejemplo.

Durante su vida gṛhastha, Śrīla Bhaktivinoda viajó por toda la India como alto funcionario del departamento de administración y justicia del gobierno británico de la India. Gracias a su exigente discernimiento y a sus expertas habilidades administrativas, esta gran personalidad logró regular y poner orden incluso en aquellos lugares que tenían fama de ser estados sin ley. En medio de sus obligaciones familiares, asombró a todos sus contemporáneos por el ideal religioso que mostraba. Aunque tenía responsabilidades apremiantes, escribió muchos libros en diferentes idiomas. Hemos registrado las fechas de composición en nuestro listado de sus libros. Si el lector lo estudia, podrá deducir claramente el increíble poder creativo de Bhaktivinoda.

Haciendo caso omiso de la opinión de quienes pudieran tener prejuicios sobre los idiomas, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura ha difundido las instrucciones trascendentales de Śrīman Mahāprabhu en muchos idiomas diferentes. Ha escrito aproximadamente cien libros en sánscrito, bengalí, oriya, hindi, urdu e inglés. A continuación se indican los títulos de algunas de las obras más importantes, junto con sus fechas de publicación:

Sánskrito

(1) Vedāntādhikaraṇa-mālā, 1872

(2) Datta-kaustubham, 1874

(3) Datta-vaṁśa-mālā, 1876

(4) Bauddha-vijaya-kāvyam, 1878

(5) Śrī Kṛṣṇa-saṁhitā, 1880

(6) Sanmodana bhāṣya (Śikṣāṣṭakam), 1886

(7) Daśopaṇiṣad-cūrṇikā, 1886

(8) Bhāvāvalī (commentario), 1886

(9) Śrī Caitanyacaranāmṛta bhāṣya

(comentario en el Śrī Caitanya-Upaniṣad), 1887

(10) Śrī Āmnāya-sūtram, 1890

(11) Tattva-vivekaù or Śrī Saccidānandānubhūtiù, 1893

(12) Tattva-sūtram, 1894

(13) Vedārka-dīdhiti (comentario en el Śrī Īśopaniṣad), 1894

(14) Śrī Gaurāṅga-līlā-smaraṇa-maṅgala-stotram, 1896

(15) Śrī Bhagavad-dhāmāmṛtam (comentario), 1898

(16) Śrī Bhāgavata Arka-marīci-mālā, 1901

(17) Śrī Bhajana-rahasya, 1902

(18) Svaniyama-dvādaśakam, 1907

(19) Brahmamsūtra bhāṣya (comentario)

(20) Śikṣā-daśamūlam etc.

Bengalí (prosa)

(1) Garbha-stotra (traducción), 1870

(2) Śrī Sajjana-toṣaṇī (revista mensual), 1881

(3) Rasika-Rañjana (comentario en la Bhagavād Gītā), 1886

(4) Śrī Caitanya Śikṣāmṛta, 1886

(5) Prema-pradīpa, 1886

(6) Published Śrī Viṣṇu-sahasra-nāma, 1886

(7) Vaiṣṇava-siddhānta-mālā, 1888

(8) Siddhānta-darpaṇam (traducción del bengalí), 1890

(9) Vidvad-rañjana (comentario en la Bhagavād Gītā), 1891

(10) Śrī Harināma, 1892

(11) Śrī Nāma, 1892

(12) Śrī Nāma-tattva, 1892

(13) Śrī Nāma-mahimā, 1892

(14) Śrī Nāma-pracāra, 1892

(15) Śrīman Mahāprabhura Śikṣā, 1892

(16) Tattva-muktāvalī or Māyāvāda-śatadūṣaṇī

(traducido y publicado), 1894

(17) Amṛta-pravāha-bhāṣya

(comentario en el Caitanya caritāmṛta), 1895

(18) Śrī Rāmānuja Upadeśa, 1896

(19) Jaiva-Dharma, 1896

(20) Prakāśinī-vṛtti (comentario en el Brahma-saṁhitā), 1897

(21) Pīyūṣa-varṣiṇī-vṛtti (comentario en el Upadeśāmṛta), 1898

(22) Śrī Bhajanāmṛtam (traducción y comentario), 1899

(23) Śrī Saṅkalpa-kalpadrumā (traducción del bengalí), 1901 etc.

Bengalí (verso)

(1) Hari-kathā: Topics of Lord Hari, 1850

(2) Śumbha-Niśumbha-yuddha, 1851

(3) Vijana-grāma, 1863.

(4) Sannyāsī, 1863.

(5) Kalyāṇa-kalpataru, 1881

(6) Manaù-Śikṣā (traducción y comentario), 1886

(7) Śrī Kṛṣṇa-vijaya (publicado), 1887

(8) Śrī Navadvīpa-dhāma-mahātmya, 1890

(9) Śaraṇāgati, 1893

(10) Gītāvalī, 1893

(11) Gītāmālā, 1893

(12) Śoka-śātana, 1893

(13) Śrī Navadvīpa-bhāva-taraṅga, 1899

(14) Śrī Harināma-cintāmaṇi, 1900

(15) Śrī Prema-vivarta (publicado), 1906 etc.

Urdū

(1) Vālide Rejiṣṭrī, 1866, etc.

English

(1) Poriade, 1857–58.

(2) Maṭhas of Orissa, 1860.

(3) Our Wants, 1863

(4) Speech on Gautama, 1866

(5) The Bhāgavat: Its Philosophy, Its Ethics, and Its Theology, 1869

(6) Reflections, 1871

(7) Ṭhākura Haridāsa, 1871

(8) The Temple of Jagannātha at Purī, 1871

(9) The Monasteries of Purī, 1871

(10) The Personality of Godhead, 1871

(11) A Beacon of Light, 1871

(12) Śrī Caitanya Mahāprabhu, His Life and Precepts, 1896, etc.

Al ver esta lista, se deduce fácilmente que el autor era un erudito de gran cultura en muchos idiomas diferentes. Creo necesario, en este punto, arrojar algo de luz sobre una característica especial de la vida del autor. Aunque era un erudito preeminente del pensamiento occidental, estaba completamente libre de influencias occidentales.

Los educadores occidentales dicen: «No me sigas; sigue mis palabras». En otras palabras: «No hagas lo que yo hago; haz lo que yo digo». La vida de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura refuta este principio, ya que él mismo aplicó y demostró en su propia vida todas las instrucciones de sus libros. Por lo tanto, sus instrucciones y su forma de bhajana se conocen como «Bhaktivinoda dhārā» (la línea de Bhaktivinoda).

No hay ni una sola instrucción en sus libros que él no siguiera personalmente. Por lo tanto, no hay disparidad entre sus escritos y su vida, entre sus acciones y sus palabras. Son uno en todos los aspectos. Es natural que los lectores sientan curiosidad por conocer a una gran personalidad que posee un carácter tan extraordinario. Los lectores modernos, en particular, que buscan conocer cualquier tema, no pueden tener fe en los escritos de un autor sin conocerlo.

Tras retirarse de sus responsabilidades gubernamentales, Śrīla Bhaktivinoda adoptó la etapa de vānaprastha e intensificó su práctica espiritual. En aquel momento, estableció un āśrama en Surabhi-kuñja, en Godrumadvīpa, uno de los nueve distritos de Navadvīpa. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura permaneció allí y realizó bhajana durante un tiempo considerable.

Más tarde, aceptó la vida ascética y se quedó en Svānanda-sukhada-kuñja, que estaba cerca. Mientras residía allí, estableció el lugar de aparición de Śrī Caitanya-deva y muchos otros lugares dej gaura-līlā. En esto, siguió el ejemplo de Śrī Caitanya Mahāprabhu y Sus seguidores, los Seis Gosvāmīs, quienes habían descubierto el lugar de nacimiento y otros lugares de pasatiempos de Śrī Kṛṣṇa. Si Śrīla Ṭhākura Bhaktivinoda no hubiera aparecido en este mundo, los lugares de los pasatiempos y las instrucciones de Śrī Gaurāṅga Mahāprabhu habrían desaparecido del mundo.

Por lo tanto, el mundo entero de los Gauḍīya Vaiṣṇavas le estará eternamente agradecido. Es por esta razón por la que se le ha concedido el mayor honor dentro de la comunidad vaiṣṇava, al ser reconocido como el Séptimo Gosvāmī.

Este mahā-puruṣa instruyó al mundo tanto a través del ejemplo ideal de su vida personal como mediante la redacción de libros en muchos idiomas diferentes. Además, hay otro don único que otorgó, y sería una muestra de ingratitud por mi parte si omitiera mencionarlo. Śrīla Ṭhākura Bhaktivinoda trajo a este mundo a una gran personalidad, quien fue el comandante en jefe en la propagación del dharma revelado por Śrī Caitanya Mahāprabhu. Esta gran personalidad es mi amado Gurudeva, y es conocido en todo el mundo como jagad-guru oṁ viṣṇupāda paramahaṁsa-kula-cūḍāmaṇi aṣṭottara-śata-śrī Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Ṭhākura. Fue un logro incomparable y sin precedentes por parte de Śrī Śrīmad Bhaktivinoda Ṭhākura traer a este mahā-puruṣa al mundo. La comunidad vaiṣṇava honra a Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura con el título abreviado de Śrīla Prabhupāda, y de aquí en adelante, yo también me referiré a este mahā-puruṣa supremamente liberado como Śrīla Prabhupāda.

Śrīla Prabhupāda apareció como hijo y sucesor de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura. En todo el mundo, enarboló la brillante bandera del dharma vaiṣṇava Śrī Madhva-Gauḍīya, que fue practicado y propagado por Śrīman Mahāprabhu, Śrī Caitanyadeva. Al hacerlo, aportó un enorme bienestar y elevación al ámbito religioso. Ni siquiera los países occidentales y del Lejano Oriente, como Estados Unidos, Inglaterra, Alemania, Francia, Suecia, Suiza y Birmania, se vieron privados de su misericordia. Estableció sesenta y cuatro centros de predicación Gauḍīya Maṭha en la India y en todo el mundo, y desde ellos propagó las enseñanzas de Śrī Caitanya. También difundió todos los libros de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura, y así estableció su incomparable fama en todo el mundo.

Por la influencia del tiempo y el embate de la era de Kali, diversos tipos de corrupción y falsas doctrinas se habían infiltrado en el dharma Gauḍīya Vaiṣṇava. Como resultado, habían surgido trece sectas distorsionadas (apasampradāyas), y estas se nombran en este śloka:

āola bāola kartābhajā neḍā darveśa sāī
sahajiyā sakhī-bhekī smārta jāti-gosāī
atibāḍī cūḍādhārī gaurāṅga-nāgarī
totā kahe e teraha saṅga nāhi kari

«Totā dice que no se asociará con las trece apasampradāyas: āola, bāola, kartābhajā, neḍā, darveśa, sāī, sahajiyā, sakhī-bhekī, smārta, jāti-gosāī, atibāḍī, cūḍādhārī y gaurāṅga-nāgarī».

Śrīla Prabhupāda frenó significativamente las actividades maliciosas de estas apasampradāyas a través de su predicación y mediante la publicación de los libros de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura.

De la adaptación al inglés de la traducción al hindi de
Śrīmad Bhaktivedānta NārāyaṇaGosvāmī Mahārāja del
Jaiva-dharma publicada por Gaudiya Vedānta Publications.
Contenido ligeramente reorganizado para
Rays of The Harmonist núm.26, 2014, edición Bhaktivinoda.

Traducción del inglés: Indirā dāsī
Corrección de pruebas: Nandini dāsī

cc-by-sa
Rays of The Harmonist On-line, No. 17 (Kartik 2007) , "La vida, enseñanzas y contribuciones de Sac-cid-ānanda Bhaktivinoda Ṭhākura", tiene una licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License para garantizar que siempre esté disponible gratuitamente. Puede redistribuir este artículo si incluye esta licencia y la atribuye a Rays of The Harmonist. Solicite permiso antes de usar el logo-banner de Rays of The Harmonist.