- Details
- Hits: 239
Un día, Śrīpāda Dhanañjaya y yo fuimos con pūjyapāda Vāmana Mahārāja a tomar darśana de Mandāra Hill*. Después de tomar darśana [del Templo] de la cima de Mandāra, llegamos al templo que se encuentra en su base y honramos prasāda. A continuación fuimos alojados en el dharmaśālā para descansar.
- Details
- Hits: 164
Cuando el pujārī salió, vio los dos brahmacārīs sosteniendo la foto de un sannyāsī en frente de Gopālajī, para que la persona en la foto pudiera tomar darśana de Gopālajī, y se acercó a mirar la foto de Guru Mahārāja. Para sorpresa de los brahmacārīs dijo, “Este swāmījī vino a tomar darśana de Gopālajī hace poco, tan solo unos días. Puse una guirnalda prasādī alrededor de su cuello…
- Details
- Hits: 589
por Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Māhārāja
Por la misericordia de este mahā-puruṣa [Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja], a lo largo de los pasados veintiséis años Kali no ha conseguido ejercer ninguna influencia sobre mí. Ofrezco mi śraddhā-puṣpāñjali a los pies de loto de este mahā-puruṣa...
- Details
- Hits: 195
por Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Māhārāja
En una ocasión, mi adorable guru-pādapadma, aṣṭottara-śata-śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja, acompañado de cinco o seis sannyāsīs y de diez a doce brahmacārīs, llegaron al Śrī Gaura-vāṇī-vinoda Āśrama en Subhāṣpallī, Khaḍagpura [Bengala occidental]. Pūjyapāda Śrīmad Bhaktivedānta Vāmana Mahārāja, pūjyapāda Śrīmad Bhaktivedānta Trivikrama Mahārāja y los prominentes sannyāsīs y brahmacārīs del Śrī Gauḍīya Vedānta Samiti se encontraban presentes con Śrīla Guru-pādapadma…
- Details
- Hits: 98
por Śrīla Bhaktisiddhanta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda
Hoy en día, debido a la influencia de Kali, encontramos muchos hipócritas y ateos que se hacen pasar por bhaktas y Vaiṣṇavas. Es por esta razón que he afirmado que solo se debe servir a guru y a los Vaiṣṇavas, pues solo sirviendo a los devotos puros se logrará un beneficio espiritual genuino. Sin embargo, si un devoto, con el paso del tiempo, deja de serlo, entonces uno no debe seguir afanosamente aceptando penas para servirle, porque sirviendo a alguien que no es devoto solo se obtiene lo desfavorable...
- Details
- Hits: 142
por Śrīla Bhaktisiddhanta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda
Se nos asegura que no necesitamos seguir la ruta empírica de depender de la percepción de los sentidos. Aunque estamos inclinados a tratar de adquirir conocimiento a través de nuestros sentidos, nuestros intentos a menudo se frustran. Nuestras actividades empíricas no suelen progresar mucho, porque vemos que todo lo que hemos adquirido mediante nuestro empirismo exige cada vez más adiciones o sustracciones a medida que avanzamos a lo largo de la marea ondulante del tiempo…
- Details
- Hits: 179
por Śrīla Bhaktisiddhanta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda
Sevā no es una actividad o el dharma de la mente o del cuerpo. Es el dharma del alma. No hay transacciones comerciales en el sevā. Más bien, cuando el servicio se presta únicamente para dar felicidad a Śrī Kṛṣṇa, sin desear siquiera ligeramente la felicidad propia, solo entonces es genuino kṛṣṇa-sevā. Así que la esencia del sevā es esta: es el instinto no adulterado, no motivado e ininterrumpido del alma…
- Details
- Hits: 346
por Śrīla Bhaktisiddhanta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda
No somos la materia – somos la potencia. La posición de la jīva es que siendo parte del taṭasthā-śakti (potencia marginal) puede disfrutar de la energía material, puede dejar de disfrutarla y puede volver a su posición original. Situada en un sentimiento devocional puede ofrecer sus servicios al Absoluto en lugar de coleccionar sirvientes de este mundo, que es el afán del cerebro engañoso. Esa disposición hacia el disfrute no es más que un cebo y una trampa, y no nos conducirá al Absoluto..
- Details
- Hits: 370
por Śrīla Bhaktisiddhanta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda
En la demostración de la enseñanza hay dos partes: el maestro y el alumno. Entre ambos existe una relación recíproca. La posición del alumno tiene un significado especial, ya que debe prestar atención a las palabras y observar los actos del maestro, así como percibir el verdadero objetivo de sus intentos. Si es negligente a la hora de recibir algo del maestro, sencillamente se perderá la oportunidad de escuchar verdaderamente lo que estaba destinado a él. De hecho, su función como receptor variará según la naturaleza, la capacidad y el grado de su atención incondicional..
- Details
- Hits: 404
por Śrīla Bhaktisiddhanta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda
En la demostración de la enseñanza hay dos partes: el maestro y el alumno. Entre ambos existe una relación recíproca. La posición del alumno tiene un significado especial, ya que debe prestar atención a las palabras y observar los actos del maestro, así como percibir el verdadero objetivo de sus intentos. Si es negligente a la hora de recibir algo del maestro, sencillamente se perderá la oportunidad de escuchar verdaderamente lo que estaba destinado a él. De hecho, su función como receptor variará según la naturaleza, la capacidad y el grado de su atención incondicional..
- Details
- Hits: 306
por Śrīla Bhaktisiddhanta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda
Gurudeva es el refugio supremo del amor a Dios (āśraya-jātīya-tattva) y Śrī Kṛṣṇa es la Divinidad Suprema (viṣaya-tattva). Śrīla Gurudeva es sevaka-bhagavān, el Señor como morada del servicio amoroso, y Śrī Kṛṣṇa es sevya-bhagavān, el Señor en la modalidad del objeto del servicio amoroso, o Svayam Bhagavān. En la visión de un discípulo que ha realizado su propio svarūpa mientras persigue el rāga-mārga, Śrīla Gurudeva, tan querido por Śrī Mukunda, se percibe como no diferente del śakti de Śrī Kṛṣṇa, es decir, es una manifestación de Śrī Vārṣabhāṇavi, Rādhikā…
- Details
- Hits: 331
por Śrīla Bhaktisiddhanta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda
Estamos supeditados a Su atracción. Podemos esforzarnos por alcanzar la realización de la ciencia de la realidad en la medida en que nos sintamos atraídos por Él. Hay muchas personas que no están exclusivamente absortas en la adquisición de comodidades mundanas. Muchos desean progresar en la dirección de la función suprema, la utilidad suprema, el objeto supremo del deseo, la posición suprema que nos libera de toda ilusión.